ForumFree

Dubbio linguistico, (...)

« Older   Newer »
  Share  
lafemmecannibale
view post Posted on 2/12/2011, 10:52




Buongiorno a tutti! Sono nuova (non del tutto nuova come player, ma il PG Caillean è nuovo).

In ogni caso, sto lavorando al BG, e siccome volevo infilarci qualche passaggio "in lingua" mi è nato un dubbione: quale "ramo" linguistico del gaelico moderno è più vicino al britannico dell'epoca? Quale è più corretto usare? L'attuale irlandese? Il gallese? Lo scozzese? (che tra loro, sono diversissimi)

Oppure esiste un buon dizionario adatto all'epoca storica di Celtic?

(scusate le paranoie, sono una dannata perfezionista)

Baci e grazie
 
Top
tabret
view post Posted on 2/12/2011, 11:23




Ma Caillean non è il nome di una Dea?
 
Top
lafemmecannibale
view post Posted on 2/12/2011, 11:40




E' Cailleach, la dea, o almeno credo. ;)

(Wiki conferma, ma non riesco a inserire l'URL qua.)

 
Top
Shamayah
view post Posted on 2/12/2011, 12:27




Caillean dovrebbe significare "piccolina" ed è il nome di una sacerdotessa protagonista di alcuni romanzi di Mario Zimmer Bradley.

Per quanto riguarda la lingua: dipende dalla zona. Ne senso che in Britannia si parlavano il cornico o del gallese; l'isola di Man aveva il proprio dialetto, ecc.
E' un po' come da noi: i vari dialetti regionali si dividono in grandi famiglie all'interno delle quali esistono varie derivazioni (a volte lievi) a seconda della zona.
La scelta può dipendere dalla storia del pg, volendo.

Comunque sia, benvenuta e bentornata :)


P.S. Se vuoi inserire qualcosa in strane lingue :P meglio mettere una traduzione subito dopo perché credo che solo lo 0,5% dei giocatori di celtic possa capire.
 
Top
lafemmecannibale
view post Posted on 2/12/2011, 16:51




Non sapevo del romanzo della Zimmer Bradley nè del significato, confesso, ho improvvisato! :P (in effetti era più ispirato alla dea che diceva Tabret con la finale cambiata che ad altro.)

Comunque. Credo propenderò per l'irlandese, alla fine perchè è quello che mi viene più facili. E non metto pezzi interi, solo qualche espressione ;)

 
Top
shatiel85
view post Posted on 2/12/2011, 19:49




l'irlandese alla fine è quello che utilizzano quasi tutti :) vai tranquilla!
 
Top
Hellas
view post Posted on 3/12/2011, 14:56




CITAZIONE (shatiel85 @ 2/12/2011, 19:49) 
l'irlandese alla fine è quello che utilizzano quasi tutti :) vai tranquilla!

esatto
 
Top
LimoneBlu2+2=4
view post Posted on 3/12/2011, 19:38




Dipende da dove viene il tuo personaggio, al mio solitamente faccio parlare un po' di gaelico irlandese (essendo di origini irlandesi) e un po' di gallese (perché è quello più o meno che dovrebbero parlare i silure). Comunque quasi mai, col tempo ho preferito l'italiano così da essere comprensibile a tutti ed evitare errori grossolani, non essendo né un glottologo né uno studioso di lingue ingenerale :P
 
Top
[*Dart*]
view post Posted on 4/12/2011, 03:04




Io mi trovo benissimo con l'italiano! trollfacef
 
Top
ArtemisiaPride
view post Posted on 4/12/2011, 10:57




mi trovo benissimo anch'io con l'italiano, anche se sto studiando il gaelico di Scozia
 
Top
lafemmecannibale
view post Posted on 4/12/2011, 11:02




Comunque non era per le frasi in giocata, eh, non temete, non sono così tanto fuori di testa, quelle le scrivo in italiano :P Era per qualche pezzo del BG ;) (tra l'altro il traduttore italiano-irlandese di Google Translator è una cacca!!!!)

Grazie a tutt*, comunque!

 
Top
10 replies since 2/12/2011, 10:52   253 views
  Share